Borsa di velluto e gamberi / Bag in corduroy and shrimps



Un pantalone di velluto a coste beige diventa una borsa con manici e tracolla: qualche tasca, una stoffa morbida, un colore classico e non impegnativo.
A pair of corduroy pants turns in to a bag with handles and strap: some pockets, a soft fabric, a classic, easy-to-match color.



Sul fronte della borsa su trovano due tasche dei pantaloni, una anteriore e una posteriore. Il pantalone è stato scucito e riassemblato per lasciare più spazio tra le tasche e la zip di chiusura, spazio necessario per i manici: scucire e ricucire è un processo lungo, ma permette maggiore libertà nel design della borsa.
On the front side of the bag there are two trousers' pockets, one from the front, one from the back. The trousers had been unstitched and reassembled to get enough space between pockets and zipper to place the handles: unstitching and restitching is a long process, but it allows more design opportunities.



Il retro è liscio, senza dettagli o tasche, realizzato cucendo assieme le gambe dei pantaloni.
The back side is simple, with no pockets nor details, made by the legs of the trousers.


Guardando la borsa di lato si nota quanto sia morbida e cedevole, potrà accogliere comodamente anche le cose più ingombranti.
A side picture lets you see how soft and saggy the bag is, it will keep even the bulkiest things.



La borsa è chiusa da una zip; purtroppo mi sono accorta della leggera scoloritura del cursore troppo tardi.
The bag is zippered; I have not noticed the fading on the zipper until I have ended the bag.


All'interno si trova una tasca con zip. La borsa è foderata con una stoffa stampata a gamberi: si tratta di una stoffa africana in cotone che ho comprato nella mia città (ah, l'immigrazione ☺)
On the inside there is a zippered pocket. Bag is lined by a shrimp printed fabric: it is an african wax block cotton fabric that I have bought in my city (ah, immigration ☺)


La borsa ha una cinghia in catena di metallo e stoffa, sganciabile tramite due moschettoni. Per chiudere la borsa ho usato cuciture alla francese: danno una buona struttura alla borsa e lasciano intravedere sul bordo la fodera interna, il contrasto tra il beige dell'esterno e il nero della fodera crea un bordo decorativo elegante e raffinato.
The bag has a strap made of metal chain and fabric, removable thanks to snap hooks. To finish the bag I have used french seams: they give a bit of structure to the bag and they let see a bit of lining on the border of the bag, the contrast between the beige outside fabric and the black lining gives a elegant finish to the bag.



I manici sono collegati alla borsa da anelli rettangolari in metallo. I manici sono realizzati con le stesse stoffe della borsa: velluto a coste beige all'esterno e cotone stampato all'interno.
Handles are linked to the bag by rectangular metal rings. Handles are made by the same fabric of the bag: beige corduroy on the outside and printed cotton on the inside.



Anche la cinghia è in velluto e cotone. A causa dell'alto spessore del velluto la cuciture di finitura della cinghia non sono perfette: sul lato del velluto il difetto non si nota, perchè il filo è dello stesso colore beige del velluto, sul lato della fodera il difetto si può notare.
The strap is made by corduroy and cotton as well. Due to thickness of corduroy the finishing seams are not perfect: on corduroy the defect is unnoticeable, because thread and fabric colors match, on the lining fabric the seam is noticeable.

misure: 48 base 39 apertura x 31 x 7 manici 35 tracolla 118 cm
dim: 48 bottom 39 opening x 31 x 7 handles 35 strap 118 cm


Commenti